avoir elle, c'est avoir les étoiles
(to have her is to have the stars)
(sslenophile gönderdi)
Mamihlapinatapai
avoir elle, c'est avoir les étoiles
(to have her is to have the stars)
(sslenophile gönderdi)
بعض الأ شخاص، يقرأ حزنك عيونك حتى و أنت تبتسم.
Some can read your sadness from your eyes even when you’re smiling.
(aboomufasa gönderdi)
Une femme mariée: Suite de fragments d'un film tourné en 1964, Jean-Luc Godard (1964)
(gracekennedypiehl gönderdi)
(iaabn gönderdi)
“My soul and yours are the same, You appear in me, I in you, We hide in each other.”— Rumi
(via romanceangel)
(Kaynak: wordsnquotes.com, quincyeherb gönderdi)
“Heart, what a rare bird you are,”—
Rumi, from “That Which Has No Clue,” Love Is a Stranger (Shambhala, 2000)
(sslenophile gönderdi)
“I once had a thousand desires, but in my one desire to know you, all else melted away.”— Rumi
I would cry if i was given this
(4skri gönderdi)
Mon coeur t'appartient (literally: my heart belongs to you) • My heart is yours • /mɔ̃ kœʁ t a.paʁ.tjɛ̃/
(kafkart gönderdi)
(sslenophile gönderdi)